You`re on my mind, had another sleepless night 네 마음속엔 너가 있어, 또 뜬 눈으로 밤을 샜지 And all I think about is that I want you here and now
내 머릿속은 내가 널 지금 원하고 있다는 생각뿐이지
All I wanna say is that I want you in my life 내가 말하고 싶은건 내 인생에서 널 원한다는거지 I need you to hold me, make me feel so right 너가 날 안아줘야겠어, 날 기쁘게 해주려면
There`s no other love, oh yeah 내게 다른사랑은 없어 You`re everything that I`m looking for and more 넌 내가 찾고 있는 전부야, 그리고 그 이상일수도 있지 So tell me why, Why are you so shy when you`re walking right by 왜 그러는지 말해줘, 넌 왜 내 곁을 지날때마다 수줍어 하는거지?
I get this feeling inside
난 이런 감정에 익숙하다구
Baby I want you but I don`t know what to say 난 널 원해, 그런데 뭐라 말해야할지 모르겠어 I see you everyday when you come around my way 난 널 매일봐, 너가 내 주위를 거닐때 말이야 I want you to know that I`m in love with you 내가 네게 푹빠져 사랑하고 있다는걸 알아줬으면 해 So baby come on come on and tell me how you feel 그러니 그대 제발, 어서 네 느낌을 내게 말해줘
My friends say that I`m wasting my time 내 친구들은 시간낭비라고들 하지만 But I don`t listen to them `cause I know you`re gonna be mine 난 친구들의 말을 듣지않아, 왜냐하면 넌 내 사람이 되고 말테니까 They don`t understand the feelings inside
그들은 이해하지 못해, 내 속마음 느낌을 All I want from you is that you give me a sign 너가 내게 신호를 보내주길 원하고 있어
Tell me how you feel, tell me how you feel 네 느낌을 말해줘, 네 느낌이 어떤지 I can see it in your eyes when you`re walking by
네가 내 옆을 지나갈때 난 그걸 네 눈을 보고 알수있어 You feel me, I feel you too 넌 날 느끼고 있어, 나도 널 느껴 Why are you so shy when you walk by
내 곁을 지날때 왜 그렇게 수줍어 하는거야?
I get this feeling inside 난 이런 감정에 익숙하다구
Baby I want you but I don`t know what to say 난 널 원해, 그런데 뭐라 말해야할지 모르겠어 I see you everyday when you come around my way 난 널 매일봐, 너가 내 주위를 거닐때 말이야 I want you to know that I`m in love with you 내가 네게 푹빠져 사랑하고 있다는걸 알아줬으면 해 So baby come on come on and tell me how you feel 그러니 그대 제발, 어서 네 느낌을 내게 말해줘
I know that it`s you that holds the key to my heart 내 사랑의 열쇠를 쥐고 있는게 너란걸 알고있어
And I don`t know what I would do if I can`t have your love 그런데 내가 네 사랑을 얻질 못한다면 난 뭘 어떻게 해야하는거지? How you feel 네 느낌은 어때?
Baby I want you but I don`t know what to say 난 널 원해, 그런데 뭐라 말해야할지 모르겠어 I see you everyday when you come around my way 난 널 매일봐, 너가 내 주위를 거닐때 말이야 I want you to know that I`m in love with you 내가 네게 푹빠져 사랑하고 있다는걸 알아줬으면 해 So baby come on come on and tell me how you feel 그러니 그대 제발, 어서 네 느낌을 내게 말해줘
Well its hard to live, its hard to live in the city Yes its hard to live, so hard to live in the city
I`ve been following you for blocks and I wish you would stop and tell me your name But I couldn`t understand what you told me as you ran away
So just lay your head down low, Don`t let anybody know That its hard to live, its hard to live in the city Yes its hard to live, its hard to live in the city
There`s something about you that I couldn`t tell And you were always crazy And I don`t like that
There`s something about you, that I knew so well Tell those questions I have no answers I wish that I could sit in the sun
So just lay your head down low, Don`t let anybody know That its hard to live, its hard to live in the city Yes its hard to live, so hard to live in the city
What are you asking? No need for walking out You took all I could keep You couldn`t tell me the look was on your face I think that we have left
Tell those questions I have no answers I wish that I could sit in the sun
Be With You
Enrique Iglesias (엔리케이글레시아스) - Be With You
Monday night and I feel so alone 월요일밤 난 너무 외로웠어. I count the hours but they go so slow 난 시간을 새고있었지만 시간은 너무 느리게 흘렀지. I know the sound of your voice can save my soul 난 너의 목소리가 나의 영혼을 구해줄수 있을거란걸 알아.
City lights, streets of gold 도시의 불빛, 금빛의 거리들 Look out my window to the world below Moves so fast and it feels so cold And I'm all alone (I'm all alone) 너무 빠른 움직임 아래에 있는 세상을 창밖으로 보면 기분이 싸늘해.난 완전히 혼자야.
Don't let me die 날 죽게 내버려 두지마. I'm losing my mind 난 미쳐가고 있어. Baby just give me a sign baby 그저 나에게 신호만 줘 And now that you're gone 넌 이제 떠나버렸다고, I just wanna be with you (be with you) 난 그저 너와 함께 있고 싶어. And I can't go on 그런데 더이상 할수 없어 I wanna be with you (be with you) Wanna be with you 난 너와 함께 있고 싶어
I can't sleep and I'm up all night 난 잠을 잘수가 없어서 밤새 깨어있었어. Through these tears I try to smile 이 눈물들을 통해서 난 웃으려고 노력했어 I know the touch of your hand Can save my life 난 너의 손길이 내 인생을 구할수 있단는걸 알아.
Don't let me down 난 실망시키지마. Come to me now 지금 나에게로 와
I've got to be with you somehow And now that you're gone 어떻게서든지 너와 함께 있었고 지금 넌 떠나고 없어. Who am I without you now? 누가 지금 너와 함께 있는거지? I can't go on 더이상 이럴순 없어. I just wanna be with you! 난 너와 함께이고 싶어
And now that you're gone I just wanna be with you (be with you) And I can't go on I wanna be with you (be with you) Wanna be with you (반복)
Oh, one of these days at about twelve o'clock 머지 않은 어느 날, 열 두시가 되면
This whole earth's gonna reel and rock Things they'll tremble and cry for pain 온 세상이 진동하고 사람들은 떨며 비명을 질러 댈거야
For the lords's gonna come in his heavenly airplane 하느님께서 천국의 비행기를 타고 이 땅에 내려 오실테니까
If God had a name what would it be 만약 신에게 이름이 있다면, 무엇일까
And would you call it to his face 그리고, 넌 그렇게 부를 수 있을까
If you were faced with him In all his glory 만약 네가 그의 모든 영광과 그의 얼굴 앞에 마주하고 있다면,
What would you ask 넌 무엇을 묻겠니
If you had just one question 한가지의 질문만 할 수 있다면
Yeah yeah God is great 그래, 신은 위대하고
Yeah yeah God is good 그래, 신은 선하시지
Yeah yeah yeah yeah yeah What if God was one of us 만약 신이 우리 중 하나라면
Just a slob like one of us 우리 중 하나처럼 그저 멍청이라면
Just a stranger on a bus trying to make his way home 그저 집으로 돌아가고 있는, 버스의 낯선 사람이라면
If God had a face 만약 신에게 얼굴이 있다면
What would it look like 어떤 모습일까
And would you want to see 그리고 넌 신의 얼굴을 보고 싶어 할까
If seeing meant That you would have to believe In things like heaven and in Jesus And the Saints and all the prophets 만약 그 얼굴을 봐야 천국와 예수의 존재 그리고 성자나 선지자를 믿을 수 있다면 말이야
Yeah yeah God is great Yeah yeah God is good Yeah yeah yeah yeah yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on a bus trying to make his way home trying to make his way home Back up to heaven all alone 홀로 다시 천국으로 가려하네
Nobody calling on the phone 아무도 전화하지 않네
Except for the pope maybe in Rome 로마의 교황을 제외하고는
Yeah yeah God is great Yeah yeah God is good Yeah yeah yeah yeah yeah What if God was one of us Just a slob like one of us Just a stranger on a bus trying to make his way home trying to make his way home Like a holy rolling stone 신성한 돌처럼
Back up to heaven all alone 홀로 다시 천국으로 가려하네
Just trying to make his way home Nobody calling on the phone 아무도 전화하지 않네
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아 떠나지도 못한채 또 길을 멈추네 우리 사랑했던 그 추억만은 잊지 말아요 내 맘에 영원히 남아 날 기쁘게 해줘요
나를 위해 노래를 불러줘. 그녀에게 들리게 사랑도 미련도 다 가져가라고 나를 위해 소리를 질러줘 그녀에게 전해줘 오늘도 내일도 날 찾지 말라고
모든게 어색했어 너와 처음 밥을 먹을땐 밥풀이 입가에 묻을까봐 수저를 입에 넣을땐 신경이 쓰이고 또 함께 걸을땐 발을 맞춰야 할지 어깨를 감싸야 할지 어디로 가야할지 여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에 나의 뒤에 쫓아오듯 따라오는 너를 위해 조금 느리게 걸어주며 사랑은 시작됐지 낭만도 없고 구멍난 양말처럼 되는대로 살아와 망망대해같던 나의 삶이 또 다른 세상을 보았어 난 너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어
사랑은 언제나 눈물이 돼 가슴에 남아 떠나지도 못한채 또 길을 멈추네 우리 아름답던 그 추억속에 함께 살아요 기억 속 그대와 함께 난 춤을 출거에요
너 없는 지금 모든게 꿈인지 꿈이 아닌지 난 지금 어딜 향해 가고 있는건지 지금 이곳이 너의 품인지 품이 아닌지 아픈 가슴은 왜 일까
나를 위해 노래를 불러줘 그녀에게 들리게 사랑도 미련도 다 가져가라고 나를 위해 소리를 질러줘 그녀에게 전해줘 오늘도 내일도 날 찾지 말라고
무언가를 지켜야하는건 그것에 지쳐도 미쳐야하는건 그래 난 너에게 미쳤었지 난 니가 원할땐 언제나 춤을 추던 Ballerino 그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고 어둠도 환해지고 세상은 돌고 돌아도 우리는 그러지 않기로 서로의 곁에 오래 남기로 한 길로 같이 가기로 그렇게 약속했지 하지만 홀로 남아 슬픈 음악이 억지로 나와 춤을 춰바 불 꺼진 놀이동산에 웃고있는 회전목마 그토록 죽은듯 웃으며 니가 올까 미련을 가져본다
나를 위해 노래를 불러줘. 그녀에게 들리게 사랑도 미련도 다 가져가라고 나를 위해 소리를 질러줘 그녀에게 전해줘 오늘도 내일도 날 찾지 말라고
끊임없이 지켰기에 남은 것은 작은 의지 Please don't 다른 선택을 하진 않길 서로 다른 삶의 우린 때론 지쳐 장난쳐도 So don't 다른 길을 가지는 않길 This love was like being in a fantasy It was the time only for you and I But time has passed so does our love So does our time it's true If you listen, 당신의 결심을 조용히 whisper, 약속따윈 하지않고 Let me, 네 안에 영원히 forever ever Vexed and stressed out Gotta confess now Fallen angel’s with no where to nest out,Pull my chest out try my best to breathe But I’m frantic it must be my asthmatic destiny. They say, yo it’s best to leave your fate to the U-N-I Verse Do and die first, why u and I curse the heavens, God will never know It might be the time of your life, gotta let it go This love was like being in a harmony It was the time only for you and I Thou time has passed my love is realAnd my love is true If you listen, 당신의 결심을 조용히 whisper, 약속따윈 하지않고 Let me, 네 안에 영원히 forever ever If you listen, 내 맘의 진심을 가만히 whisper, 운명이길 바라면서 Let me, 가까이 네 곁에 forever ever 시간 속에 길들여진 우린 지금 같은 생각 Please don't 다른 선택을 하진 않길 Tonights highlight Gotta fight against the twilight Pinch your soul to the in-finite night Good night
소울메이트 OST
어디선가 소울메이트의 OST에 관한 정보를... 입수 -0-;; OST리스트가 나왔으니 다운받아야겠군 ㅡㅡㅋㅋ 그리고 소울메이트 시즌2의 OST가 먼저 공개되었다는데.. 내년이면 할라나? 촬영은 어느 정도 되었을라나~ ㅡㅡㅋ 아래는 문제의 OST 정보들..
O.S.T
소울메이트 - MBC 시트콤 [예약판매]
Release Date: 2006/12/22
Record Label: 만월당
Genre: Television Soundtrack
Distribution : (주)만인에미디어
2 CD
발매예정앨범: 예매가능
발매예정일: 2006-12-22
소울메이트 시즌 1 OST
01 ) (CD 1) This is not a Love Song - Nouvelle Vague
02 ) Stop in the name of love - Bang Gang
03 ) C'mon Through - Lasse Lindh
04 ) Since you've gone - Laurel Music
05 ) Fly me to the moon - Olivia
06 ) Milod - Brynhildur
07 ) The servant - Coco Suma
08 ) In a Manner of Speaking - Nouville Vague
09 ) The Stuff - Lasse Lindh
10 ) Play our Love's Theme - Toki Asako
11 ) Goodbye to Romance - Lisa Loeb
12 ) Everyday I fall in love again - Linus of Hollywood
13 ) C`mon Through (SoulMate edit) - Lasse Lindh
소울메이트 시즌 2 OST
14 ) (CD 2) SoulMate - Monla
15 ) That's Why- Physical Punction of Groove
16 ) 모든 토요일 - Casker
17 ) Satisfy Me - Blue'Sorbet
18 ) I Miss You - Eniac
19 ) Blue Bossa - Lasid
20 ) 시간이 흐른뒤엔 - Postino
21 ) 그것도 모르고 - The Note
22 ) I Love You - Eniac
23 ) 변해간 세월속에서 (with. cabinet singalongs) - Peppertones
24 ) Get Your Hands Up - Aquibird
25 ) Eyes - 성현
26 ) 환청 - Blue'Sorbet
27 ) Paris Paris!! - Monla
새로운 감각의 앨범, 소울메이트 O.S.T
2007년 상반기, 소울메이트 시즌 2의 방영을 앞두고 드라마 이상의 인기를 보여줬던 시즌 1의 배경음악들과 시즌 2의 삽입곡들이 총 집합 된 ‘소울메이트 O.S.T’는 트렌디 시트콤이라는 이름에 걸맞게 진보적이며 세련된 음악들로 가득 차 있다. 시즌 1을 통해 국내에 두터운 팬층을 확보하며 확고히 자리매김 한 스웨덴의 젊은 락커 라쎄 린드를 비롯하여 소울메이트 매니아라면 귀에 익숙한 대중적이면서도 매니아적인 해외 음원들과 시즌 2를 통해 듣게 될 뛰어난 음악성을 지닌 국내 아티스트들의 음악이 함께 담긴 새로운 형식의 감각적인 앨범으로 그 구성만큼이나 다양한 장르의 음악을 선보이고 있다.
시기적으로는 소울메이트 시즌 2의 방영 전 선 발매되어 미리 시즌 2의 분위기를 느낄 수 있으며, 소울메이트 매니아라면 시즌 1과는 달리 음악을 알고 보는 ‘또 다른 재미’를 만끽할 수 있을 것이다.
올 겨울, 소울메이트를 기다리는 당신이라면 2006년 12월, 소울메이트 시즌 1을 애청하며 시즌 2를 기다린 팬들과 진정한 영혼의 짝, 소울메이트를 기다리는 젊은이들에게 특별한 선물이 되어줄 소울메이트 OST는 이들에게 올 겨울 2% 부족한 감성을 충족시켜줄 새롭고 특별한 앨범이다.
When a man loves a woman, he gets to her, into her and onto her
남자가 여자를 사랑할 때 그는 그녀의 속으로 그녀의 위로 다가가
When a man loves a woman, he knows just what to do
남자가 여자를 사랑할 때 그는 무엇을 해야 하는지 알고 있지
When a man loves a woman, he treats her good,
he touches her and tells her thing
남자가 여자를 사랑할 때 그는 그녀를 소중히 다루고
그녀를 만지고 그녀에게 이야기를 해
When a man loves a woman, he knows just what to do
남자가 여자를 사랑할 때 그는 무엇을 해야 하는지 알고 있어
Give me the loving, give me the feeling, give me the touch
내게 사랑을 줘 내게 느낌을 줘 나를 만져 줘
Give me the movement, give me the sorrow, give me the stuff
내게 움직임을 줘 내게 슬픔을 줘 내게 그것을 줘
When a man loves a woman, he breaks her down
he steals her lust and wears her out
남자가 여자를 사랑할 때 그는 그녀를 파괴하고 그녀의
욕망을 훔치고 그녀를 지치게 하지
When a man loves a woman, he knows just what to do
남자가 여자를 사랑할 때 그는 무엇을 해야 하는지 알고 있어
When a man loves a woman, he beats her up,
abuses her and breaks her heart
남자가 여자를 사랑할 때 그는 그녀를 닳게 하고
그녀를 욕하고 그녀의 마음을 부숴
When a man loves a woman, he knows just what to do
남자가 여자를 사랑할 때 그는 무엇을 해야 하는지 알고 있지
Give me the loving, give me the feeling, give me the touch
내게 사랑을 줘 내게 느낌을 줘 나를 만져 줘
Give me the movement, give me the sorrow, give me the stuff
내게 움직임을 줘 내게 슬픔을 줘 내게 그것을 줘
This is not a love song
이건 사랑노래가 아니에요
Happy to have, not to have not
가진다고 행복하고 가지지 못한다고 그렇지 않은건 아니에요
Big business is very wise
따질건 따져야 현명한 거죠
I'm crossing over into E-nter-prize
난 최고의 것을 얻어내려고 하는 중이거든요
This is not a love song
이건 사랑노래가 아니라구요
I'm adaptable and I like my new role
내가 적응할수 있고 내가 좋아할만한 내 새로운 역할이 있어요
I'm tetting better and better
난 조금씩 조금식 더 나은걸 얻을꺼에요
And I have a new goal
그리고 난 새로운 목표를 만들겠죠
I'm changing my ways where money applies
난 가치있는걸 이용해서 내 미래를 바꿔놓겠어요
(혹은,내 미래는 엄청난 돈들이 굴러 들어오려고 변하고 있어요)
This is not a love song
이건 절대 사랑 노래가 아니에요
I'm going over to the other side
난 다른길을 걷겠어요
I'm gappy to have not to have not
난 행복하고 가지지 못한다고해서 그렇지 않다거나 하지 않아요
Big business is very wise
따질건 따져야 현명한겨죠
I'm inside free enterprise
난 자유롭게 최고를 향해 가고 있어요
This is not a love song
이건 절대 사랑 노래가 아니에요
not television Behind the curtain
out of the cupboard
천장 아래도, 커튼 뒤에도 TV는 없어요
(TV는 뭔가 내가 원하는 다른 세상을 말하는것 같군요)
You take the first train into the big world
첫 기차를 잡아타고 큰 세상으로 나가봐요
are you ready to grab the candle
That tunnel vision
이 어두운 터널로부터 벗어나 소망을 움켜잡고 떠날 준비가
됐다면 말이죠
(직역 : 이 터널의 환상이 깃든 양초를 쥐고 떠날 준 비가 됐다면)